Projekt­­management

Gehen Sie auf Nummer sicher. Ihre Projekte werden gut durchdacht geplant und führen schnell und kosteneffizient zum Erfolg. Dank meiner Erfahrung im Projektmanagement und unserer Erfahrung im Bereich Übersetzung vermeiden Sie die üblichen Reibungsverluste.

Projekt­planung und Projekt­betreuung

Gehen Sie auf Nummer sicher und überlassen Sie mir die Leitung Ihres Übersetzungs­projekts. Profitieren Sie von meiner Erfahrung und einer spezialisierten, strukturierten Arbeitsweise in mehrsprachigen Projekten. Bei der Koordination Ihres Übersetzungs­projektes sorge ich für einen zeiteffizienten Ablauf. 

Ihr Vorteil: Projektmanager ist selbst Übersetzer

Sie vertrauen die Abwicklung Ihres Projekts einem erfahrenen Übersetzer-Projektmanager. Ich arbeite seit vielen Jahren selbst als Übersetzerin und weiß, welche potenziellen Risiken bei der Koordination eines Übersetzungs­projekts aufkommen können und unterstütze Sie dabei, diese zu vermeiden. 

Professionelles internationales Übersetzerteam

Ihr Vorteil: Ein beständiger Ansprechpartner und ein ganzes Übersetzerteam für Sie im Einsatz! Ich arbeite mit Übersetzern verschiedenster Fachgebiete und aller europäischen Sprachen zusammen. Auch wenn Sie eine Übersetzung in mehrere Sprachen benötigen, bleibe ich durchgehend Ihre Ansprechpartnerin. So sparen Sie wertvolle Zeit bei der Kommunikation und können sich um die wesentlichen Dinge kümmern.

Unterstützung bei der Auswahl des passenden Sprach­dienstleisters

Ihre Übersetzungs­projekte sind in unserem Team in sicheren Händen. Ich arbeite ausschließlich mit ausgebildeten Übersetzern, die über einen Universitäts­abschluss in Übersetzungs­wissenschaften oder eine vergleichbare Qualifikation verfügen. Zudem arbeiten wir nach dem Muttersprachen­prinzip. Dies garantiert Ihnen beste Übersetzungs­qualität.

Übersetzung, Proofreading und DTP

Je nachdem, wie viel Aufwand Sie intern abdecken können oder wie viel Sie uns überlassen möchten. In unserem Team können wir nicht nur mutter­sprachliche Übersetzungen, sondern auch den Korrektur­durchlauf anbieten. In Zusammen­arbeit mit Grafikern können wir auch druckfertige Übersetzungen liefern.

Terminologie­management

Zur Steigerung der Qualität bei Ihren Übersetzungs­projekten bieten wir auch die Verwaltung der Terminologie an. Gern erstellen wir für Sie Glossare, damit die Begriffe in allen Unterlagen einheitlich eingesetzt werden.

Beratung zur effizienten Abwicklung von Übersetzungs­projekten

Fragen Sie sich, wie man bei der Abwicklung mehrsprachiger Projekte die Qualität sichern kann, Zeit und Kosten spart und Risiken minimiert? Ich habe die passenden Antworten und unterstütze Sie gern bei Ihrem internationalen Projekt.

Lassen Sie uns zusammen­arbeiten!

Überzeugen Sie sich gern von unserer Teamarbeit und nehmen Sie am besten jetzt Kontakt mit mir auf. In meinen Kontakten ist sicher der passende Sprachdienstleister für Ihr Projekt dabei.

Preise Projekt­management

Unverbindliches Kostenangebot

So unterschiedlich wie die Projekte sind, so unterschiedlich ist der erforderliche Aufwand. Schreiben Sie mir eine Mail, um kurz zu schildern, wie ich Sie entlasten könnte und ich melde mich schnellstmöglich zurück.

Gern können wir auch einen für Sie passenden Termin vereinbaren, bei dem wir Ihr Projekt ausführlich besprechen.

Datenschutz
DOLMETSCH- UND ÜBERSETZUNGSDIENSTE, Inhaber: Dorota Gorget (Firmensitz: Deutschland), verarbeitet zum Betrieb dieser Website personenbezogene Daten nur im technisch unbedingt notwendigen Umfang. Alle Details dazu in der Datenschutzerklärung.
Datenschutz
Länderflagge Deutsch
DOLMETSCH- UND ÜBERSETZUNGSDIENSTE, Inhaber: Dorota Gorget (Firmensitz: Deutschland), verarbeitet zum Betrieb dieser Website personenbezogene Daten nur im technisch unbedingt notwendigen Umfang. Alle Details dazu in der Datenschutzerklärung.